登入×
忘記密碼
註冊×

體壇快訊

2017年08月09日 下午 01:46

自稱中華台北 世大運:循奧會模式

本報綜合報導 | 中華日報

0
0
0

2017年台北世大運英文版媒體手冊關於台灣的介紹,以「中華台北」自稱,還有「我們的島嶼:中華台北」、「中華台北地形狹長」等用詞,體育署署長林德福8日表示,「很怪」。對此,世大運組委會發言人楊景棠表示,這是1981年洛桑協議的奧會模式。

 

台北世界大學運動會即將開幕,世大運英文版媒體手冊介紹台灣這塊土地,以「中華台北(Chinese Taipei)」取代「台灣」,引發討論。林德福表示,還沒看到手冊,相關內容是透過媒體報導才知道。據他所知,「奧會模式」及於大會手冊,但用「中華台北」描述這個島嶼是很怪,應該用「台灣」。

 

林德福說,主辦單位台北市政府一定有依據,才會以「『中華台北』這個島嶼」來描述。之前,台北市政府應該有和國際大學運動總會(FISU)的技術委員接洽。

 

至於手冊內容是否變更,林德福說,「這要問台北市政府,因為手冊內容不必經過體育署核定,北市府會直接和FISU溝通。」

 

世大運發言人楊景棠表示,根據1981年洛桑協議,以中華台北名義申辦,必須遵守國際奧林匹克委員會模式。世大運為國際大學體育總會主辦,依FISU規定,印製對外發行的英、法文手冊,都要送FISU檢視。

 

國際奧會與中華奧會1981年在瑞士洛桑簽訂協議的「奧會模式」,台灣在國際正式比賽使用的英文名稱為「Chinese Taipei」,中文名稱為「中華台北」,使用的會徽與旗幟為奧會會徽與會旗,會歌是國旗歌旋律。大型運動會的入場順序依縮寫的「TPE」排在T組入場,從1984年洛杉磯奧林匹克運動會開始實施。

 

 

新聞連結: 中華日報 | 體育新聞

 

FB留言
TAKO留言
你尚未登入無法留言
讀取更多留言...